본문 바로가기

음악공간/힙합

<감성음악><가사/뮤비> Stromae - Papaoutai




Stromae - Papaoutai


스트로매의 파파아우테입니다.
그는 르완다 내전때 자기 아버지를 잃엇다고 한다
그래서 이곡에 대한 춤과 노래가 상당히 진심이 울려퍼지는것같다.


Stromae - Papaoutai

 

 

Dites-moi d'où il vient

그가 어디서 온 건지 말해주세요
 Enfin je saurais où je vais

그래야 내가 어디로 갈 지 알 수 있으니까요
 Maman dit que lorsqu'on cherche bien

엄마가 그러는데 정말로 찾으려고 노력하면
 On finit toujours par trouver

결국엔 찾을 수 있대요

 

 

Elle dit qu'il n'est jamais très loin

엄마는 아빠가 그리 먼 데 있지 않다고 했죠
 Qu'il part très souvent travailler

단지 일 하느라 정신이 없어서 그렇다고
 Maman dit travailler c'est bien

엄마는 일하는 건 좋은 거라고
 Bien mieux qu'être mal accompagné

나쁜 사람과 어울리는 것보단 낫다고 그랬어요
 Pas vrai?

아닌가요?

 

 

Où est ton papa?

"너희 아빠 어디 계시니?"
Dis moi où est ton papa!

"말해보렴, 너희 아빠 어디 갔니?"
Sans même devoir lui parler,

내가 말을 꺼내기도 전에
Il sait ce qui ne va pas.

뭐가 잘못되었는지 알아채더라구요

 


 Hein sacré papa!

하, 젠장할 아빠!
 Dis moi où es-tu caché!

어디 숨었는지 말해봐요!
 Ça doit

분명히
 Faire au moins mille fois que j'ai

손가락으로 열 까지 세는 걸
 Compté mes doigts

적어도 천 번은 넘게 했단 말예요
 Hé!

 

 

Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어요, 아빠? 어디?
 Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어요, 아빠? 어디?
 Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어요, 아빠? 어디?
 Ou t'es, ou t'es où papa, où t'es?

어디, 어디 있어요, 아빠, 어디?

 

 

Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어요, 아빠? 어디?
 Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어요, 아빠? 어디?
 Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어요, 아빠? 어디?
 Ou t'es, ou t'es où papa, où t'es?

어디, 어디 있어요, 아빠, 어디?

 

 

Quoi, qu'on y croit ou pas

뭐, 지금 믿든지 말든지 간에
 Y aura bien un jour où on n'y croira plus

언젠가는 더 이상 믿지 못하게 되는 날이 오기 마련이야
 Un jour où l'autre on sera tous papa

언젠가는 우리 모두 아빠가 되잖아
 Et d'un jour à l'autre on aura disparu

그 날이 오면 우린 곧바로 사라지고 말 거야

 

 

Serons-nous détestables?

천하의 몹쓸 아빠가 될까?
 Serons-nous admirables?

사랑받는 훌륭한 아빠가 될까?
 Des géniteurs ou des génies?

그저 낳아 준 아빠, 아님 재능있는 아빠?
 Dites nous qui donne

말해봐요, 도대체 누가
 Naissance aux irresponsables

이런 무책임한 사람을 낳은 건지

 

 

Ah dites nous qui, tient,

아, 누군지 말해 보라고, 좀,
 Tout le monde sait

모두가 다 알잖아
 Comment on fait des bébés

아기가 어떻게 만들어지는 지는
 Mais personne sait

근데 이건 아무도 몰라
 Comment on fait des papas

아빠가 어떻게 만들어지는 건지
 Monsieur je-sais-tout

척척박사씨가 그러대,
 en aurait hérité, c'est ça.

답은 핏줄이라고, 그게 다야.

 

 

Faut l'sucer d'son pouce ou quoi?

나더러 손가락이나 빨며 기다리라고, 아님 뭐?
 Dites nous où c'est caché,

이 답을 어디서 찾을 수 있는지 알려달라고
 Ça doit...

이러다 분명...
 Faire au moins mille fois qu'on a

적어도 천 번은 넘게 세었던 손가락들을
 bouffé nos doigts

빨다가 닳겠어
 Hé!

 

 

Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어, 아빠? 어디?
 Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어, 아빠? 어디?
 Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어, 아빠? 어디?
 Ou t'es, ou t'es où papa, où t'es?

어디, 어디 있어, 아빠, 어디?

 

 

Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어, 아빠? 어디?
 Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어, 아빠? 어디?
 Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어, 아빠? 어디?
 Ou t'es, ou t'es où papa, où t'es?

어디, 어디 있어, 아빠, 어디?

 

 

Où est ton papa?

"너희 아빠 어디 계시니?"
Dis moi où est ton papa!

"말해보렴, 너희 아빠 어디 갔니?"
Sans même devoir lui parler,

내가 말을 꺼내기도 전에
Il sait ce qui ne va pas.

뭐가 잘못되었는지 알아채더라고요

 


 Hein sacré papa!

하, 젠장할 아빠!
 Dis moi où es-tu caché!

어디 숨었는지 말해줘요.
 Ça doit...

분명...
 Faire au moins mille fois que j'ai

적어도 천 번은 넘게 했단 말야
 Compté mes doigts

손가락으로 열까지 세는 걸
 Hé!

 

 

Où est ton papa?

"너희 아빠 어디 계시니?"
 Dis moi où est ton papa!

"말해보렴, 너희 아빠 어디 갔니?"
 Sans même devoir lui parler,

내가 굳이 말하지 않아도
 Il sait ce qui ne va pas.

그들은 이미 무슨 일이 생겼는지 알아

 


 Hein sacré papa!

이런, 몹쓸 아빠!
 Dis moi où es-tu caché!

어디 숨었는지 말하란 말야!
 Ça doit...

분명...
 Faire au moins mille fois que j'ai

적어도 천 번은 넘게 했단 말야
 Compté mes doigts

손가락으로 열까지 세는 걸
 Hé!

 

 

Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어, 아빠? 어디?
 Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어, 아빠? 어디?
 Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어, 아빠? 어디?
 Ou t'es, ou t'es où papa, où t'es?

어디, 어디 있어, 아빠, 어디?

 

 

Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어, 아빠? 어디?
 Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어, 아빠? 어디?
 Où t'es? Papa, où t'es?

어디 있어, 아빠? 어디?
 Ou t'es, ou t'es où papa, où t'es?

어디, 어디 있어, 아빠, 어디?

[출처] Stromae - Papaoutai|작성자 쵸룡